趣书网

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页

第37章 古歌试练(技术改良与语言突破)(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

连夜的暴雨把嫁接苗冲得七零八落。龙安心跪在泥泞里抢救最后几株母本时,务婆的烟袋锅突然出现在视线里。

\汉人娃娃,\老人用苗语说,\根断了就要接新枝,歌断了就要从头学。\

她丢下一本用蜡染布包着的歌本,《蝴蝶歌》三个褪色的苗文字在雨水中渐渐晕。

老银匠的作坊里,炉火映照着两样并排的物件:嫁接刀和歌本。

\我阿爷说过,\老人用缺指的手抚过刀刃,\苗家的铁器要淬火三次,学歌也要考三遍。\

龙安心发现歌本边缘有细小的牙印——三十年前吴晓梅学歌时咬的。现在这些牙印旁,多了他写满汉文注音的纸条。

第一夜,龙安心在火塘边唱哑了嗓子。务婆闭眼摇头:\汉人的调子太直,像不会转弯的箭。\

第二夜,吴晓梅偷偷在酸汤里加了野蜂蜜。当龙安心唱到\十二个太阳\时,务婆的独眼突然睁开:\有个音对了。\

第三夜,暴雨再次来袭。在漏雨的鼓楼里,龙安心终于唱出完美的喉塞音,恰巧与屋顶炸响的雷鸣共振。务婆往他额头抹锅灰时,老银匠正在门外给最后一株嫁接苗缠上红布条。

州农科院的检测报告和王教授同时到达。

\不可思议!\教授推着眼镜,\经过声波处理的母本,嫁接成活率提高了27%!\

他指着频谱图上那个特殊的波峰,正好对应《蝴蝶歌》里\蝴蝶破蛋\那句的声频。晒场上,务婆听完翻译,只是把烟灰磕在最新嫁接的树苗根部。

交货当天,老银匠打造了特别的纽扣:正面是汉族云纹,背面藏着星辰图样。

\看好了,\老人把纽扣举到阳光下,在地面投下蝴蝶形状的光斑,\汉苗本是一体两面。\

龙安心摸着额头上未洗净的锅灰,突然明白父亲工具上那个\龙\字,为什么总刻在榫卯结构的隐蔽处。

暴雨冲毁了村小的围墙,孩子们暂时在鼓楼上课。当龙安心结结巴巴地复述《蝴蝶歌》时,六岁的小芽突然举手:

\龙叔把'蝴蝶妈妈'唱成'酸汤妈妈'了!\

满堂哄笑中,小女孩蹦到火塘边,竟用汉苗双语混杂着解释:\蝴蝶下蛋是'bang!',酸汤下锅是'咕嘟',不一样!\她鼓起腮帮子模仿气泡声的样子,让务婆的烟袋锅都笑抖落了火星。

当晚,龙安心发现自己的笔记本上多了排歪歪扭扭的拼音注释——是小芽用蜡笔写的,每个声调都画成不同颜色的小蝴蝶。

老银匠送来的嫁妆箱底层,躺着本泡过水的工尺谱。吴晓梅小心揭开粘连的纸页,突然惊呼:\这上面记的是...《蝴蝶歌》的芦笙曲!\

泛黄的谱纸边缘,褪色的钢笔字写着:\民国廿六年,吴钟氏译\。龙安心想起寨志里记载的往事——当年为避日军,汉族音乐教师躲进苗寨,用西洋记谱法保存了三百首古歌。

暴雨夜,务婆听着录音机里播放的复原曲调,独眼里闪着水光:\调子对了,可少了...\她突然拍打膝盖打拍子——那是原谱上没有的,歌者换气时的抽泣声。

王教授第二次来取样时,发现龙安心用的嫁接刀很特别——刀背刻着七道浅痕。

\苗族历法?\他好奇地问。

正在磨刀的老猎人阿公头也不抬:\是砍日本鬼子铁丝网时崩的刃。\刀光一闪,削下的枝条断面露出完美的形成层,\后来发现,带缺口的刀嫁接反而活得好。\

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间