只要是不会飞的东西,都被震波女轻松克制,只需要引发一次小规模地震,就能让泥土把它们死死掩埋。
十指骨裂让斯凯疼得脑门上都是冷汗,但她还是回答了一个笑话。
神盾局特工小队中有科研人员,他们没有战斗力,所以保护他们是当务之急,不过得加快移动速度了,她不确定自己还能使用多少次能力。
浣熊有点无语,托尔根本就不听指挥,个人英雄主义在他身上发挥到了极致,现在倒成了个麻烦。
树人的意思是说,这些植物根本都无法交流,反正他的树人语是不行了,而且燃烧弹也不用考虑,这些怪胎体内都是有毒的浆液,含水量奇高,根本点不着。
说罢,树人伸出了许多枝条,把特工们都卷了起来,像是抱在怀里一样,接着他的双腿骤然伸长,大踏步地朝敌群发动了冲锋。
至于在身后另一方面敌潮中翻江倒海的托尔?不管了,反正他皮糙肉厚,应该问题不大。
古怪的活体植物中有体型比格鲁特更大的,但在力量方面明显不如他,用肩膀一撞就能顶开,更别说他身上还有
菲兹跟捆在他身边的女友这么说着,身处险境他也不紧张,反而一脸激动。
珍玛被捆在格鲁特身上,她还抱着自己的试验仪器箱∶
珍玛露出一个悲伤的笑容,她叹了口气∶
wap.
/58//.html